原文翻译

康桥别

| 点击:

【www.gdhonghuitai.com--原文翻译】

又是一年桃花正红杨柳正绿,康桥岸的桃红柳绿留住了多少位男男女女,留住了多少段缠缠绵绵,留住了多少句十指相扣的誓言。只是那次康桥别离之后,谁还敢执笔再提康桥二字?

书君这次没有刻意的去寻找,这里他太熟悉不过了。桃花正红,杨柳正绿,每年的这个季节这里都是最惹人的地方。桃红柳绿相间,哪怕是你没去过,只要一想想就禁不住感慨这恰似天作之美。看一回凝静的桥影,数一数螺钿的波纹,坐上一个上午,这诗意的名字足以让你回味无穷。书君倚暖了石阑的青苔,青苔的寒意却涌上了他的心坎。

谁知那一别之后就再也杳无音讯,谁知曾经十指相扣的誓言不能像桃花一样,谢了还可以再开,杨柳一样,黄了可以再绿。康桥一切如昨:桥下流水绿如蓝,岸边的杨柳桃花为争春色各不相让,你争我抢,桃花红了脸,杨柳绿了眼睛。水中游鱼还一样热闹着,他们没有觉察昔日的倒影双双,今日却孤单成影。

她在这画面中,时而悠然若尘,时而香草美人,时而闲适恬淡,时而清雅孱弱,时而清癯飘逸……他一来这座城市就为了寻找康桥,刻意寻找了半天才找到这一诗情画意的地方。就在那一刹那他看到了这如诗的画境,若仙的女子。能有幸找到这样一方水藻丰美柳枝依依的清幽之地来栖息片刻,又能遇见这样一位女子,实在是康桥带给他的福祉,书君窃喜。

“碧桃天上栽和露,不是凡花数,乱山深处水荥迥,借问一枝如玉为谁开?轻寒细雨情何限,不道春难管,为君沉醉又何妨?只怕酒醒时候断人肠。”书君将这首《虞美人》递给了她,她还没有打开,脸已经羞红了桃花。也许这诗太直接,她措手不及,匆忙间错迈了脚步,没等到书君留意她已经翩然离开了。

也许最美的相遇就是擦肩而过彼此留下那丝眷恋的眼神,徒惹了尘世间太多的思念。书君自那以后每周末都会去康桥,与其说是恋上了康桥的那份江南美,不如说是等待那位女子的再次出现,等待再次相遇。康桥可能也忍受不住这份寂寞了,如愿再次相遇了。

那年的桃花正红,杨柳正绿,那年的他们在康桥相识了,康桥又一次见证了一份爱情的开始。那河畔摇曳的金柳,波光里的艳影,在彼此的心头荡漾,荡漾成一副所有爱情向往的摸样。

彩霞渐渐消失,月光洒满康桥,此时的康桥是一种爱情的抒情,康桥两岸零星的缀满了情侣。书君每晚都会给她朗诵《再别康桥》,他的声音仿佛具有魔幻性,时而年轻,时而苍老,时而深沉,时而悲壮,时而沉郁,时而豪迈。缠绵绮丽之时有如江南水乡的小河道,曲曲折折无限旖旎;雄奇壮阔之际又有黄河之水天上来般的汹涌澎湃……她每次都听得入迷,丝毫不觉得厌烦。游鱼也不疲惫,依然在月光下悠然自闲。

她笑书君巧言巧语,他笑她不知情趣,每次都在调皮嬉笑中万分不舍作别康桥。康桥已经成了他们所有故事的全部,康桥也见证了他们的爱情。他们曾眉头紧锁彼此安慰,他们曾一起为小成功开怀欢喜。他们曾十指相扣许下了誓言,他许她一个未来,她许他一生倾心。

悄悄是别离的笙箫,夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥!悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。

十月的黄昏,远树凝寂,像墨泼的山形,衬出轻柔暝色,密稠稠,七分鹅黄,三分桔绿。柳叶也不忍离开刚劲的柳枝,怎奈北风无情,露霜无义。她只在康桥上轻轻吟诵了那诗的结尾,康桥也感觉到了沉默。她的离开,让康桥也寂寞了些许。康桥听不到了打情骂俏,看不到了倒影双双……

书君也想知道原因,但又有何意义呢?执意要走,即使挽留也是那么的苍白无力。很多次书君还是一个人在工作之余来到康桥,幻想还能遇见,也许不是幻想,只是一种习惯而已。每次来,只有康桥为伴,陪他看依依杨柳,却不知这杨柳为谁依?渐渐的书君也来得少了,康桥畔,再也听不到有人朗诵《再别康桥》。康桥似乎也猜到了,只是它没有说。

怎能忘,每晚行走康桥落满的月光;怎能忘,康桥上她欲言还羞欲停还步;怎能忘,临别时她桥头挥手的模样;怎能忘,这一切关于康桥的回忆。

康桥一别几年有余,书君还是习惯每年的春天都会来这里看看。一个人缅怀曾经的故事,他相信几年之后,仍,足以,让他想起,让他回忆,让他怀念,让他向往。

又是一年桃花正红杨柳正绿,康桥岸的桃红柳绿留住了多少位男男女女,留住了多少段缠缠绵绵,留住了多少句十指相扣的誓言。只是那次康桥别离之后,谁还敢执笔再提康桥二字?

本文来源:http://www.gdhonghuitai.com/content-69-17552-1.html