原文翻译

长歌行原文翻译及赏析

| 点击:

【www.gdhonghuitai.com--原文翻译】

  《长歌行》是唐代大诗人李白的作品,表达的是作者期望尽早建功立业、功垂千古、名留史册的强烈用世之心。下面学习啦小编下面是小编为大家整理的长歌行原文翻译及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

长歌行原文翻译及赏析

  桃李盛开的日子,荣华灿烂照耀当年。春风吹动万物,大地上处处充满了蓬勃的生机,草木都意欲彰显自己最美的一面。在这万物复苏的季节,枯枝上不会长出丑叶,干涸之水也会吐出清泉。天地万物都跟随大自然的运转,太阳公羲和没有停鞭休息的时候。如果功名不早著,自己的功勋怎会彪炳史册呢?桃李开时须是春天,谁能让白天悄悄流逝,而期望它能再次回来?富贵与神仙,两者是不能同时得到的,再蹉跎下去二者都会以失败而告终。金石尚且能够销铄,风霜尚且没有固定的品质,何况是人呢?害怕等到日下月落之后,只会在歌与酒之间强颜欢笑,蹉跎时光。秋霜是不会等人的,突然之间蒲树与柳树的叶子就凋落了。随着时间悄无声息地流逝,人也会早早衰老。

  注释

  ①羲和:神话中羲和驾车,指的是太阳的运行。

  ②竹帛:史册。

  ③务:需要。

  ④青春:春天。

  ⑤贳(shì):借。

  ⑥蒲柳:蒲与柳都早落叶,这里用来比喻人的早衰。

本文来源:http://www.gdhonghuitai.com/content-69-158799-1.html