原文翻译

读书原文翻译及赏析

| 点击:

【www.gdhonghuitai.com--原文翻译】

《千家诗》诗作之一,南宋理学家张拭所作,这首诗也就是个刚及格的水平,之所以入选,还是沾了选诗者是理学“粉丝”的光。以下是小编整理的读书原文翻译及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。

读书原文翻译及赏析

  归老隐居的志向就算没有那五亩田园也依然如故,读书的本意原在于黎民百姓。

  灯下读书,眼神已不比从前,却还是规定自己读完了两万的蝇头小字。

  注释

  归老:年老离任归家。

  宁无:难道没有。

  元元:指人民。前两句说,离任回家难道还没有五亩田地可以维持生活吗?我读书的目的原来是为了人民的。

  课:这里作阅读解。

  蝇头:比喻字小的和苍蝇头一样。这两句说,在微弱的油灯下看书,眼睛已大不如从前了。但我每天仍然要阅读二万多如蝇头一样字的书籍。

本文来源:http://www.gdhonghuitai.com/content-69-159407-1.html