原文翻译

《沉醉东风·秋景》原文翻译及赏析

| 点击:

【www.gdhonghuitai.com--原文翻译】

  食笋是指食用笋的方法以及由此衍生的食笋文化,中国历代都有相当浓厚的食笋文化。大量的文人墨客通过无数的诗篇文章表达对食笋的热爱。以下是小编收集整理的《沉醉东风·秋景》原文翻译及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。

《沉醉东风·秋景》原文翻译及赏析

这是元散曲大家卢挚的一首写景曲。前五句写黄昏之景,后两句写静夜之景,二者又有机地构成一幅反映时空推移的动态画面,传达出人悠闲宁静而略带萧瑟的情思。

此曲的特点在于,通过时空的转换,对景物作动态的描写,使画面有所移动,使黄昏与清夜两个时间范畴同时出现,诗情融于画意而又多于画幅。全曲虽仅有45字,其所蕴涵的“意”与“景”却是十分丰富的。

整首小令写的是潇湘行舟所见,按时间顺序道来。作者的态度感想,更多的是寓于冷静的观照之中。视野所及,潇湘两岸的山水风物,都使他心旷神怡;虽然西风轻拂带来了满天的秋意,传统的季节感受,加之身在旅途,不能不心生微微的萧瑟之感;但其时卢挚是在湖南宪使任上,或许是外出公干,或许正是在赴任途中,所以心境是平静的。由是,我们欣赏到了一幅气象阔大、意境飞动的秋光图。

曲中有三处明显的用典:“挂绝壁枯松倒倚”一句套用了诗人李白《蜀道难》中“枯松倒挂倚绝壁”;“落残霞孤鹜齐飞”句,套用了王勃《滕王阁序》里的名句“落霞与孤鹜齐飞”;“载我在潇湘画里”一句中,“潇湘画”指宋代画家宋迪的《潇湘八景图》,是著名的一组平远山水画。

本文来源:http://www.gdhonghuitai.com/content-69-167044-1.html